20170710 自己寫的版本
最近、月経の影響でニキビがたくさんできてしまいました。
なので、時間の空いているうちにエステに行けるよう予約をしました。
だから、私はニキビを取ってくれる方にお願いしました。
ニキビを取るのに毎回800台湾元かかります。
私にとってはちょっと高いですが、六ヶ月に一回行っています。
今回は、ニキビを取るだけでなく、眉毛も整えてもらいました。
きれいになったので嬉しくなりました。
可能沒有拍得很明顯w去擠粉刺真的爆痛
很像手起刀落手起刀落手起刀落那種往臉上插
不知道其他女生會不會這樣,
我只要月經前後痘痘跟粉刺就像潮汐一樣,
暴長(漲)www
這次竟然還長到臉頰跟人中傻眼
對,所以我就一直想找個時間去擠粉刺,
我不知道別的地方的行情,不過在我家這裡應該算不貴,
一次要800元,不過對我來說還是有點貴啦嘿嘿
不是我真的很愛去擠啦,因為不擠的話,粉刺周圍會黑掉,
不是曬黑的黑對我來說都特難處理
這次去還特別修眉毛,把雜毛修掉的感覺真的很好rrrrr
之後肯定要去敗一支眉筆期待期待好期待
Hoping日文小分享
1. 月経 ( げっけい ) 對沒錯就是月經
2. ニキビができる 長粉刺 ニキビ 粉刺
3. 時間の空いている ( じ かんのあいている ) 有時間
4. うちに 在某狀態還沒消失前做某事情,「趁~的時候」
5. お願いする ( おねがいする ) 拜託(尊敬對方)
6. のに 轉折-逆接 (強烈的轉折) 明明…但是…
7. かかる 自五 有很多意思喔喔喔不過在這裡是花費的意思 助詞要用が
8. にとって 接續詞 對於...來說
9. 六ヶ月に一回 ( ろくがつにいっか ) 時間+に一回(頻率)
10. 眉毛を整える ( まゆげもととのえる)修眉毛
對日本來說
美容室(院) 髪を切るところ
病院 // 皮膚科 // エステ ニキビを取るところ
本來應該可以早點更新的嘿嘿嘿
因為有其他工作要做然後又晚睡晚起拖拖拉拉
不要藉口一推rrrrr
不過好像有點瓶頸...
開始遇到一些不會的東西惹...
沒關係!!!!!!!繼續加油
じゃね
留言列表